Архив рубрики: Қоғам

АЭС САЛУ МАҢЫЗДЫЛЫҒЫ

Жуырда бір топ ғалымдар АЭС салудың пайдасы мен зияны жайында пікір алмасып, кездесу өткізді. Кездесуде «Қазақстандық атом электр станциялары» ЖШС Бас директоры Тимур Жантикин пікір білдірген екен:

Жасыл экономиканың бір тармағы – АЭС. Себебі, қазір елімізде ғана емес, әлемде декорбанизация процесі жүріп жатыр. Өкінішке қарай, бізде көмір энергетикасы басымдыққа ие болып келді. Оның да құрылғылары ескірген, тозған. Жаңа құрылыс нысанын салудың да өз қиындығы бар. Оған қомақты қаражат керек. Көгілдір отынға да шектеу бар. Сондықтан бізде АЭС салудан басқа нұсқа жоқ», – деген болатын.
Ядролық физика институтының бас директоры Саябек Сахиев атом электр станциясы жайында біраз пікірін білдірген болатын. АЭС алдымен экологиялық таза және де ол 100 жыл бойы электр қуатымен қамтамасыз етеді. Бұл дегеніміз негізгі екі артықшылық.
Бүгінде АЭС салу қажеттілігі басым және үлкен жоба. Еліміздің энергетикалық тәуелсіздігі мен экологиялық сенімділігін арттырады.Сонымен қатар, еліміздегі жұмыссыздық мәселесі шешіліпте қалар еді. Жалпы елімізде аталған саланы игеруге білікті мамандар да, қаржылық ақуал да жеткілікті екенін атап өтуіміз керек.

Жомарт БЕГІМБЕТ — Журналистер одағының мүшесі 

Сауран ауданында сыртқы жарнама құралдарына баннер орналастыру жұмыстары жүргізілді.

2024 жылғы 6 қазанда Жалпыұлттық референдум туралы баннерлер аудан көлемінде орналасқан билбордтарға орналастыру жұмыстары жүргізілді.
Референдум өтетіні туралы ақпараттар әлеуметтік желілерде, сайттарда, газеттерде, радиоларда тұрақты түрде жариялануда.
Республикалық халықтық штаб мүшелері мекемелерде, елдімекендерде сайлаушылармен кезедсулер өткізіліп, референдумға шақыру бойынша түсіндірме шараларын жүргізуде.

Сонымен қатар, билбордтарда баннерлер орналастыру арқылы халықты ақпараттандыру жүргізілуде.

СӨЗ ТҮЗЕЛМЕЙ ӨЗІҢ ДЕ ТҮЗЕЛМЕЙСІҢ

«Сөз құдіреті» дегенді қалай түсінесіз? Сөзде құдірет бар ма? Сөздің адам болмысын өзгерте алатынына, сол арқылы бүткіл ұлтты жойып жіберуге қауқарлы екеніне сенесіз бе? Біз бүгін осы жайлы ой қозғамақпыз.

Қазақта сөзге, тілге байланысты нақыл сөздер де көп. Оның барлығында сөз бен тілдің құдіреті көрініс тапқан.
Былайша сөз деген қарапайым ғана нәрсе сияқты. Азғантай әріптердің қосындысы сөз болып шығады. Ауызды жыбырлатсаң сөз шығады. Бала да, кәрі де, сауатсыз да, ғалым да, иманды жан да, қандықол қылмыскер де сөйлеу арқылы сөз құрап айта алады. Бір сөзді миллиардтаған жан айта береді. Бәрі де қарапайым. Ендеше оның құдіреттілігі қай жерінде? Ол болмысты қалай өзгертеді?
Біздің басымыздағы ойымыз сөздерден құралады. Қандай да бір ойды сөздермен өрнектейсің. Түсініксіз «кабадан жепту налагу сарама бебтох» деген сияқты сөздермен ойлана алмайсың ғой. Әсті, сондай түсініксіз сөздер ойыңа келсе, ол ойды қалай іске асырасың? Әлбетте, біз тек өзіміз білетін сөздер арқылы ғана ойланамыз. Ал ой барлық істің бастауы. Сол ойымызға жақсы сөздер келсе, яки жақсы нәрселерді ойласақ, әлбетте жақсы боламыз. Ал жаман жәйттерді ойласақ, онда жамандық жасауға бейім боламыз. Ой — болмысымызды қалыптастырады.
«Адамды ортасы бұзады» немесе «Адамды араласатын ортасы тәрбиелейді» деп жатамыз. Бұл жерде араласатын ортаңның ауыздарынан шығатын сөздері маңызды. Өйткені ол сөздер оның ойынан құрастырылып шығады. Ал ой іс-әрекеттің бастаушысы. Құлақ арқылы енген сөздер сіздің де миыңызға орнығып, болмысыңызды, мінезіңізді өзгерте бастауы мүмкін. Сіз солай жаныңыздағылар қандай сөздер айтатын болса, сондай сөздер айта бастайсыз, солардың айналысатын әрекеттерін де үйрене бастайсыз.
Айталық, адамдар қалайша жат ағымдардың жетегіне кетіп қалады? «Басы бар, ақыл тоқтатқан адам қалайша адасуы мүмкін?» деп ойламайсыз ба? Уағыз дегеніміз де сөздер ғой айналып келгенде. Сол сөздер құлаақ арқылы миға жетіп, ойыңызды құрсаулай береді. Сіз ол туралы ойлай бастайсыз. Ой арқылы болмысыңыздың өзгеріп бара жатқанын аңғармайсыз да. Бір күні жат ағымның мәңгүрт сарбазы болып шыға келесіз.
Адамға оның жынды екенін айта берсеңіз, бір күні ол расымен жындыға айналады.
Арақ ішетін адамға «алқаш» деп айта берсеңіз, ол маскүнемге айналады. Ойының түбінде арақ деген сөз жатталып қалған. «Алқаш деп намысына тисем, намыстанып ішуін қояр» деген сөз әурешілік. Керісінше, оны маскүнемдікке итермелей түсесіз.
Біреулер әлдеқандай жамандық нәрселерді ойлайды да, кейін дәл солай болып жатса, «біліп едім солай боларын» деп шығады. Әлбетте, уайымшыл адам аурушыл, уайымшыл адам тәуекелге бара алмайды. Миына орныққан пессимистік ойлар адымын аштырмайды. Тым болмаса пессимистік ойға бейім адамдар тығырықтан шығар жолдарын да қоса ойластырып отырғандары жөн. Яғни, жамандық пен жақсылықты қатар ойласын. Сонды басқа түскен тығырықтан да тез шығуға болады.
Сөздің құдіретін айтып отырмыз, ендеше сөйлейтін, ойлайтын сөзімізге терең мән беруіміз қажет. «Жақсы сөз – жарым ырыс» деп бабаларымыз бекер айтпаған, олар сөздің құдіретін әу бастан-ақ білген.
Әрине, әрдайым аузымыздан басымыздағы сөздер шыға бермеуі мүмкін. Иә, оны өзіміз түрлендіріп шығарамыз. Айталық, ойыңда шындық сайрап тұрғанымен аузың тек өтірікті сайрауы мүмкін. Ойыңда былапыт сөздер былығып жатқанымен, өтірік әдепті бола қалуың да ықтимал. Иә, сен аузыңнан шыққан сөз арқылы, іс-қимылдарың арқылы өзгені алдауың мүмкін. Бірақ өзіңді алдау қиын. Өйткені миыңда, санаңда басқа сөздер сайрап жатыр. Ой түзелу керек. Ойдың өзі сөздермен өрнектелетінін айттық, демек, ойланатын сөздеріміз түзелуі керек.
Анау бизнес-тренерлердің айтатыны бар ғой: «Бедные мышлениені қойып, богатые мышлениемен өмір сүру керек» деп. Сонда адамның өмірі өзгеріп, байлыққа бастар жолға түседі екенсіз. Негізсіз нәрсе емес. Ұсақ-түйекті ғана ойланып, соның шеңберінен шыға алмасаңыз, әлбетте үлкен мақсаттарға жете алмайсыз. Армандаңыз деп жатады. Қалай армандайсыз? Сөзбен. Сөзсіз арман-мақсат та, ой да жоқ.
Бұл жерде ойдағы сөздің құдіретіне жалпылама тоқталып отырмыз. Яғни, ойыңа қарай өміріңді, болмысыңды өзің жасайсың.
Енді ойыңды өрнектеп түсінікті етіп беретін сөздердің тіліне келейік. Тіл дегеніміз қазақ тілі, орыс тілі, ағылшын тілі деген сияқты әр халыққа тән сөздер жиынтығы. Тіл – ұлттың ерекшелігін айқындайтын құрал. Адамдар түрлі ұлттарға қалай бөлінеді? Әуелі олардың тілдерінде айырмашылық пайда болады да, содан адамдар ұлтқа бөлінеді. Тілдеріндегі айырмашылық дегеніміз сөздегі айырмашылық. Сол арқылы адамдардың болмыстары өзгереді де, ұлттардың болмыстарында, кескін-келбеттерінде айырмашылық пайда бола бастайды. Екі түрлі тілде сөйлейтін ұлтты бір ұлт деп санауға болмайды. Шынтуайтында, ойланатын тілің қандай тіл болса, сен сол ұлттың адамысың.
Біз неге қазақтығымызды жоғалтып алдық? Өйткені біз қазақ тілінде ойлануды қойдық. Мейлі, сіз он тіл, жүз тіл біліңіз. Бірақ соның ішінде өзіңізге ең жақын біреуімен ойланасыз, түс көрсеңіз де сол тілде көресіз. Сол ойланатын тіліңіз сіздің болмысыңызды, ұлтыңызды анықтайды.
Өзіңіз айналаңызға қараңызшы. Қазақтілді қазақ пен орыстілді қазақтың мінездерінен, өмір сүру салттарынан айырмашылықтарды байқайсыз ба? Байқайсыз. Мейлі, екеуінің де құжатында «қазақ» деп тұра қойсын. Бірақ ол екеуін бір ұлтқа жатқызуға болмайды. Қазақша-орысшаны араластырып сөйлейтіндердің мінез-болмыстары тағы бір бөлек. Соңғы жылдары сөздеріне арабшаны араластырып, тіпті есімдерін арабшалатып жүргендер саны да артты. Қарап отырсаң, олардың да болмыстарының өзгере бастағанын байқайсыз. Олар да былайғы қазақтан басқашалау. Ағылшынтілді қазақтарды да өзіміздің қазаққа ұқсату қиын.
Мынаны қараңыз: кезінде Украинадағы халықтың көбі орыстілді болды да, орыс пен украин — екі халықтың таным-түсініктері, болмыстары ұқсас болатын. Екіжақты қырғи-қабақтан кейін Украина орыс тіліне шектеулер қойып, халқы да жаппай украин тілінде сөйлеуге көше бастады. Нәтижесінде украин мен орыс ұлттарының айырмашылықтары айтарлықтай өзгере бастады. Болмыстары өзгеруде. Орыстілділері әлі де ресейшіл деуге болады. Өздерін украин санағандарымен, болмыстары орыс, сондықтан орыс халқына бір бүйректері бұрып тұрады.
Өз еліміздегі халықты алайықшы. Қазақша сөйлейтін, қазақша ойланатын басқа ұлт өкілдерін де көріп жүрміз. Арасында орысы да, кәрісі де, немісі де бар дейік. Сол қазақша ойланатын өзге ұлт өкілдерінің болмыстары да қазақыланып кеткенін байқау қиын емес.
Бұдан шығатын қорытынды, біздің болмысымыз ойланатын сөзіміз қай тілде болғанына байланысты.
Ендеше, айналамызға зер салайық, өзімізге қарайық. Біз қандай тілде ойланып, қандай тілде сөйлеп жүрміз?
Бізді қазақ деп айтудың өзі қиын. Қазақша ойланудан кеткен соң қазақ ұлтына тән мәдениеттен, әдептен алыстап барамыз. Тіпті, ұлттық салт-дәстүрге сай әрекеттер жасағымыз келгенімен, оның да орайын келтіре алмайтын болдық. Орыстілді қазақ жасаған қазақы салт тым үйлеспей, жасанды шығады. Ал шалақазақтілдінің салты дөрекі бірдеңе. Екі ортада ұлттық құндылықтарды қорлаған болып шығамыз.
Бұрын ауыл қазағы мен қала қазағының айырмашылықтары кәдімгідей білінетін. Ауыл қазағында қазақы тәрбие, ұяңдық байқалып тұратын. Ал бүгінде айырмашылық азайып барады. Өйткені, бәрі бірдей шалақазақтілді болып барады. Соның кесірінен тәрбие де ақсап барады. Қазақша мен орысшаны араластырып сөйлеп, тілі де шұбар, ойы да шұбар жандардың болмыстары да шұбарланып, тәрбие-танымы да дүбәраланып, салдарынан ажырасу да көбейіп барады. Егер санақ жүргізіліп, статистика жасалса, елдегі ажырасушылардың дені осы шалақазақтілділер болып шығатынына күмәнім жоқ. Бір тілде ойланып, бір тілде сөйлейтіндердің шаңырақтары аз шайқалатын болса керек.
Иә, біз тілді шұбарлау арқылы болмысымызды өзгертіп тындық. Мұндайға бізді өз билігіміздің жеткізгені өте өкінішті.
Иә, билік басындағылардың тек орысша ойланатыны өтірік емес. Заңдарымыздың, басқа барлық ресми-бейресми құжаттардың барлығы алдымен орыс тілінде дайындалып, сосын барып қазақ тіліне сапасыз деңгейде аударылады. Сондықтан ол заң-құжаттардың барлығы қазаққа келгенде дұрыс жұмыс істемейді немесе тиімсіз болып шығады. Иә, бұл да сөздің, тілдің көзге көрінбес құдіреті немесе қасиеті.
Сапасыз аударма дегенді бекер айтып отырғанымыз жоқ. Қазір көп сөздердің аудармасы калька болып кеткен. Мағынасына қарай аударылмайды, сөз тікелей аударылады. Осы себепті қазақтілді қазақтың өзіне қазақша мәтінді түсіну үшін алдымен орысшасын оқып шығуына тура келеді. Қолыңыздағы смартфонды алайық. Орысша жақсы білмейтін ауылдың қазағының өзі смартфондағы нұсқаулықтарды орыс тілінде пайдаланады. Өйткені, қазақшасын түсінбейді. Қазақтілдінің өзі қазақшаны түсінбейтін халге жеттік. Мұндайда орыстілді азаматтың қазақшаға мүлде жолағысы келмейтіні түсінікті. Сорлылық па?..
90-шы жылдардағы тоқырауда ауыл халқы жұмыс іздеп жаппай қалаларға қоныс аудара бастағанын білесіздер. Орысша «әліпті таяқ деп танымайтын» ауыл халқының қалаға келгенде әбден қиналғаны түсінікті. Кейбірі нан сұрап жей алмады, кейбірі лайықты жұмыс істей алмады, орыс тілін білмегендіктен шетқақпай көрді, құқықтарын қорғай алмады. «Орысша білмегендігімнен әбден қор болдым-ау» дегендері балаларын сол қиындықты сезінбесі үшін жаппай орыс мектептеріне бере бастады немесе орыс тілін үйренулеріне жағдай жасады. Орыс тілі – қала тілі болып есептелді, ал қазақ тілі – ауыл тілі, әлі де сол түсініктегі адамдар аз емес. Орысша білмейтін, сөйлей аламайтын адамдарды мазақ еттік. Тіпті, сол үрдіс бүгін де жалғасып жаатыр. Әзіл-сықақ театрлары, жайдарманшылар, комедия фильмдерінде орыс тілін білмейтін қазақтарды келеке ету арқылы күлдіру көріністері тым көп. Осыдан кейін адамдардың қазақ тілінде сөйлеуге ұялуы табиғи құбылыс болса керек. Тым болмаса орысша араластырып сөйлеу мәдениеті қалыптасты. Бұл күнде сөздеріне орысша араластырмайтын жанды іздеп табу қиын. Күнделікті тұрмыста жиі қолданатын сөздеріміздің біразы орысша. Ойымызды соған үйреткеніміз соншалықты, әгәрәки күнделікті тұрмыста жиі қолданатын орысша сөздерді әлдекім қазақша айта қалса «мынау қай ғаламшардан келген?» дегендей бетіне бажырая қарайтын болғанбыз. Тіпті, өзіміз сол сөздердің қазақша баламасы барын ұмытып та қалдық. Ұмытпасақ та, ұмытып бара жатырмыз. Айтайық десек қапелімде аузымызға келмей, «тілімнің ұшында тұр, не дейтін еді?» деп ойланып қаламыз. Сөйтіп осыдан 20 шақты жыл бұрын ғана жаппай қолданыста болған біраз сөздеріміз бұл күнде көнеріп, орындарын орыстілді сөздер басып барады.
Тілдің өзгеруі ұлтты бөлшектейді деп бекер айтып отырғаным жоқ. Өзін қазақ санайтындардың түгелге жуығы орысша араластырып сөйлейтіндіктен, олардың ұлты да өзгеріп кеткен деуге болады. Таза қазақша сөйлейтін адамды кездестіргенде бөтен ұлтты көргендей ажырая қарайтынымыз сондықтан. Қазақтілді қазақ бізге жат болып бара жатыр.
Таза қазақ тілінің өзі сондай әуезді естіледі ғой. Қазақ тілі соншалықты бай әрі тыңдаған сайын құлағыңның құрышы қанады. Әдетте, қазақ тілінің бай екендігі соншалықты, біз ойымызды оп-оңай жеткізе алатынбыз. Кейбір жұтаңтілді халықтар ойын жеткізу үшін мимиканы қоса пайдаланады, ол аздай қолдарын сермеп сөйлеуге мәжбүр. Өкінішке қарай, біз бай тіліміздің мүмкіндіктерін пайдаланудан қалып барамыз. Калька аудармалар мен басқа тілдерден енген жаңа сөздердің сәтсіз аудармалары тіл байлығымызды шектей бастады. Тіл байлығымыз жетпей бара жатса орысшаны араластыра саламыз, оңайы сол қазір. Немесе түрлі жаргон, сленг сөздермен әспеттейміз. Бұрынғыдай көркем әдебиет оқу жоқ, газет оқу қалған. Бар оқитынымыз әлеуметтік желілердегі ақпараттар. Ал әлеуметтік желілердегі жазбалардың дені сауатсыз тілде және қарабайыр, біразы орыс тілінен тікелей аударыла салады немесе әлгіндей шалақазақша тілде жазылады. Содан тіліміз жұтаң тартып барады. Қазақ тілінің өте бай болғанын қайтейік, күнделікті сөйлесуде ол сөздерді пайдаланбасақ? Тілдің байлығы ондағы сөздердің пайдалануымен есептелгені жөн. Осы жағынан алсақ қазақ тілі ең кедей тілдердің біріне айналып бара жатқанын мойындауымыз қажет. Кедейлігі соншалықты, басқа тілдердің сөздерін қоспай сөйлеу мүмкін болмай қалды. Тіпті, оқыған-тоқыған адамның өздері «орысша айтқанда…» деп кейбір орыс сөздерін, мақалдарын араластыруға мәжбүр. Әйтпесе ондай сөздер қазақта да бар. Бірақ пайдаланудан шығып қалған.
Осылайша қазақ тілінің өзі екіге бөлінді. Бірі кәдімгі қазақ тілі болса, екіншісі орысша, ағылшынша, арабша сөздер араласып былыққан шалақазақша тіл. Шалақазақша тілдің белгілі бір жүйесі, орфографиясы болмағандықтан, әркім әртүрлі айтып, сөйлей береді. Сондықтан, шалатілділердің бәрін шалақазақ деген жаңа ұлт деп алғанның өзінде, олардың болмыстары да түрліше, соған сай бір-бірін түсінісе алмайтын, болатынға да, болмайтынға да қырықпышақ болып қырылысатын болып барады. Қазіргі қазақтардың жерге, руға, дінге, тілге, тб. бөлініп алып айтысып отыратындары содан.
Халықты біріктіретін ең бірінші құрал – тіл. Ешқандай Ассамблея да, басқа институттар да халықты біріктіре алмайды. Біртілді мемлекеттердің көбінде халық тату-тәтті тұрады. АҚШ-ты алайық. Оларда ұлт жоқ. Әлемде қанша ұлт болса, сонша халық жасайды деуге болады. Бірақ барлығы ағылшын тілінде сөйлейтіндіктен, бір ұлттың адамындай болып кеткен.
Кейбір ұлттар неге ассимиляцияланып өзгеге жұтылып кетеді? Өйткені олар басқа ұлттың тілінде сөйлеп, ойлана бастайды. Сөйтеді де болмыстары сол ұлтқа айналып, ақырында жұтылып тынады. Егер сіз балаңызды орысша оқытып жатсаңыз, түбінде ұрпағыңыздың орыс ұлтына ассимиляцияланатынына шүбә келтірмей-ақ қойыңыз. Бұл бұлжымас қағиданы тарих әлдеқашан дәлелдеп қойған. Құжатында қазақ бола қойсын, түрі азиат бола қойсын, бірақ болмысы орыс болған соң оны қазақ деудің өзі де артық.
Мысалдарды мыңдап келтіруге болады ғой. Алтын Орданың шаңырағының астындағы халықтардың барлығы бұрын бір тілде сөйлеген. Диалектілер болды. Бірақ бір-бірін аудармашысыз түсінетін еді ғой. Тіпті, бертінге дейін солай болған. Кейін Кеңес Одағы тұсында әліпбилерімізді ауыстырды, түбі түркі халықтардың әрқайсысының әліпбилерінде өзгешіліктер болды. Соған сай бір сөзді екі түрлі етіп жазу пайда болды. Содан тілде өзгешіліктер пайда бола бастады. Сөздерінің өзгеруіне қарай бұрынғы бір халық аз уақытта бірін-бірі түсінуден қалды. Бір-бірімен түсінісу үшін айдаладағы орыс тілін қолданатын болды. Мұндай жағдай бүгінде бүтін халықты былай қойып, бір әулеттің басына туды. Әулеттің ауылда қалып қазақша сөйлейтін адамы ертерек қалаға кетіп орыстілдіге айналған туысымен түсінісе алмайтын болған. Бір атадан тараса да мінездері қырықтүрлі, бөтен адамдар сияқты.
Айтатын, сөйлейтін сөздеріне қарап болмыстарының өзгеретінінің қарапайым мысалын диалектілерден де байқаймыз. Бір қазақпыз ғой. Бірақ неге батыстағы қазақ пен оңтүстіктегі қазақтардың, немесе шығыстағы қазақтардың болмыстарында айырмашылық бар? Өйткені тілдерінде аз болса да айырмашылық бар. Сол арқылы олар да өзгерген. Кез келген елде солай. Диалектілері бөлек бір ұлттың адамдарының мінез-болмыстары мен өмір салттарында өзгешілік болады. Яғни, бір тілде сөйлемей бірлікте өмір сүру мүмкін емес. Бұрын кітап оқылатын кезде бірлік мығымырақ болатын. Өйткені әдеби тіл ортақ. Жергілікті диалектіге қарамастан ортақ әдеби тілде оқудың арқасында бөлінушілік, айырмашылық аз болды. Кітап оқу қалып, оның үстіне бүгінгі кітап жазатындардың біразы әдеби тілді шетке ысырып қойғандықтан ара-жігіміз де ажырай бастады. Түркітілдес ұлттар деген сияқты, бұлай жалғаса берсе қазақтілді ұлттар деген пайда болатын шығар. Яғни, қазақтың өзі сан ұлтқа бөлініп кетпесе игі. Мемлекеттің бөлшектенуін айтып отырған жоқпын, ұлттың бөлшектенуін айтып отырмын. Соның алғышарттары қазірдің өзінде айқын байқалып отыр.
Бүгінгі таңда осы тілдің шұбарлануы барлық салаға кесірін тигізуде. Бірін-бірі түсінбейтін немесе түсінгісі келмейтіндер «аққу, шортан һәм шаянның» кебін киюде. Ондай жерде өсіп-өркендеу қайдан болсын?
Қысқасы, мемлекет мығым болсын десек, ұлтымыз деградацияға ұшырамасын десек, онда сөзімізді түзеуіміз керек. Халықты біріктіретін тіл деп айттық, ендеше Конституциядан орыс тіліне мәртебе беретін бапты жойып, мемлекеттік тілге барынша басымдық берген абзал. Тілдің тазалығын қатаң сақтау керек. Калька аудармалардан бас тартуымыз қажет. Көрнекі ақпараттардағы, жарнамалардағы сауатсыз қазақтілді жазбалар, турасын айтқанда, болашағымызға шабылып жатқан балта. Тілімізді қорлағандарға қатаң жаза қарастыратын уақыт жетті. Бір тіл бізді шын мәніндегі бір халыққа айналдырады. Бір халыққа айналған соң мақсат-мұратымыз да бір болады да, өсіп-өркендеуге, дамуға даңғыл жол ашылады. Бір тілде болсақ билік пен халық та бірін-бірі түсінетін болады.
«Он күнәнің тоғызы тілден» деген бар. Бұл жерде де сөзімізге мән беру керектігі айтылып тұр. Сөзіміз түзейік, сонда өзіміз де түзелеміз, ісіміз де түзеледі. Басқа жол жоқ.

Ербол ЖАЛПОШОВ.

ТАҢДАУДЫ ХАЛЫҚ ЖАСАЙДЫ

Бәрімізге белгілі, қыркүйектің 2-сіндегі ҚР Парламенті палаталарының бірлескен отырысында Мемлекет басшысы Қасым-Жомарт Тоқаев ел халқына арнаған «Әділетті Қазақстан: құқық тәртібі, экономикалық өрлеу, қоғамдық оптимизм» атты Жолдауында стратегиялық жоспарларды ортаға сала келе, «Атом электр стансасын салу мәселесіне қатысты жалпыұлттық референдум биылғы 6 қазанда өтеді. Алдағы референдум кең ауқымды жалпыұлттық диалогтың тағы бір айқын көрінісі болмақ. Шын мәнінде, бұл – «Халық үніне құлақ асатын мемлекетке» тән сипат. Біз осындай қадамдар арқылы жаңа қоғамдық-саяси мәдениеттің негізін қалаймыз. Маңызды мемлекеттік шешімдер қабылдаудың жаңа үлгісін жасаймыз» деді.  Референдум – бұл белгілі бір мәселе бойынша халықтың тікелей дауыс беруі арқылы шешім қабылдау процесі. Оның маңыздылығы бірнеше аспектілерден тұрады:

Біріншіден, референдум халықтың тікелей басқаруға қатысуының маңызды құралы. Ол азаматтарға өз пікірлерін білдіруге мүмкіндік береді, демократиялық принциптерді нығайтады. Екіншіден, референдум арқылы қабылданатын шешімдер заң шығарушы орган немесе үкімет тарапынан емес, тікелей халықтың дауысымен қабылданады. Бұл маңызды мәселелер бойынша халықтың ықпалын арттырады. Үшіншіден, референдум мемлекетте немесе аймақта қоғамдық пікірдің қандай екенін нақты көрсетеді. Ол халықтың маңызды мәселелерге қалай қарайтынын түсінуге мүмкіндік береді. Көптеген елдерде референдум маңызды құқықтық немесе конституциялық өзгерістерді қабылдаудың қажетті шарты болып табылады. Отанымыз Қазақстан да осы бағытпен келеді.

Осынау маңызды мәселеге орай республиқалық референдумді Түркістан өңірі бойынша қолданыстағы заңнамаға сәйкес дайындау және өткізуді және бекітілген Күнтізбелік жоспарға сәйкес жүзеге асырылып отыр.

Республикалық референдумға облыс бойынша жалпы саны 6351 комиссия мүшесі тартылған. Оның ішінде 1 облыстық (7 мүше), 17 аумақтық (119 мүше) және 945 учаскелік референдум комиссиялары (6 225 мүше). Облыста жалпы 945 референдум учаскесі бар, оның ішінде 26 жабық референдум учаскесі жұмыс істейді.

Референдумға дайындық барысында жаңадан 5 референдум учаскесі ашылды және 13 учаскеніңшекараларына өзгерістер енгізілді (Сайрам – 4; Сауран – 2; Созақ – 2; Төлеби – 3; Ордабасы – 2;). Жергілікті бұқаралық ақпарат құралдарында (газеттер) және жергілікті әкімдіктердің интернет-ресурстарында аудандық және қалалық учаскелік референдум комиссияларының құрамдары мен учаскелердің шекаралары бойынша ақпараттар толық жарияланды.

Еліміздегі елеулі оқиға қарсаңында референдум комиссияларын III деңгейлі оқыту іс-шаралары жоспарланды. Алдымен 20 – 21 тамыз күндері Түркістан қаласында барлық аудандық /қалалық/ аумақтық референдум комиссияларының төраға, орынбасар және хатшыларына (51 адам) республикалық референдум бойынша семинарлар ұйымдастырылды. Екінші деңгейде, 4 – 13 қыркүйек аралығында облыстық аумақтық референдум комиссиясының мүшелері әр аудан, қалада учаскелік референдум комиссияларының төраға, орынбасар және хатшыларына (жалпы қамтылғаны 2835 адам) заңнама талаптары бойынша семинарлар, кейстік жағдайларға байланысты тренинг сабақтар өтті. Ал, үшінші деңгейде, қалған учаскелік референдум комиссияларының мүшелерін оқыту қыркүйек айының соңына дейін жоспарланған (жалпы 6351 адам). Бұдан бөлек, облыс бойынша үкіметтік емес ұйымдар, БАҚ өкілдеріне және саяси партиялар мүшелеріне 24 – 27 қыркүйек аралығында арнайы семинарлар желісін өткізу қарастырылған. Осы күндерібарлық аудан, қалаларда оқыту семинарлары өтіп жатыр. Оқытуға қазірше 4000 (68%) астам адам қатысқан. Оқыту жоспарға сәйкес жалғасады.

ҚР Орталық референдум комиссиясының нұсқаулығына сәйкес облыстық референдум комиссиясының интернет-ресурсында «Референдум – 2024» бөлімі мен тиісті тармақтары ашылды. Сондай-ақ, сайтта референдумға қатысты аудио және бейне материалдар, медиа-контент пен инфографикалық ақпараттар тұрақты негізде жарияланып отыр. Облыстық комиссияның «Facebook» әлеуметтік желісіндегі аккаунты арқылы референдумға қатысты түсіндіру жұмыстары тұрақты түрде жүргізіліп келеді. Осындай интернет-ресурстар мен әлеуметтік желідегі парақшалар арқылы түсіндіру жұмыстары облыстағы барлық аудан, қалаларда іске асырылып келеді. ҚР ОРК ұсынылған эскиздік үлгіге сәйкес жергілікті тұрғындарды ақпараттандыру мақсатында  ақпараттық 250 баннер орнатылды. Бұған қоса, жергілікті атқарушы органдардың есебінен 1316 ақпараттық материалдар халық назарына ұсынылды.

Саяси науқанға сәйкес Түркістан облысында бүгінгі күнге референдум өтетіні туралы БАҚ-да 34 447 материал жарық көрді. Атап айтқанда,  телеарналарда – 1623, интернет сайттарда – 273, баспа басылымдарында – 51, әлеуметтік желілерде – 32500 материал көрермен мен оқырмандарға жол тартты. Референдум тақырыбына қатысты облыста 5 жергілікті теледидар, 29 газет және 1 радио ақпараттандыру жұмыстарымен айналысады, 985 – «Facebook», 702 – «Instagram» парақшалары, 301 – «Telegram», 944 – «WhatsApp» чаттар мен топтар жұмыс істеуде.

Республикалық референдум күні облысымызда 427 учаскеде онлайн сервисті іске қосу жоспарланған. Әр учаскеде комиссияның 2 мүшесі бекітіледі, азаматтардың тіркелген жері жөніндегі мәліметтерді «Электрондық үкімет» порталында тексеру мүмкіндігі беріледі. Барлық тиісті жұмыстар жергілікті атқарушы органдармен бірлесе атқарылады. Бүгінде барлық аудан, қалада сенім телефондары, облыста «109-бірыңғай» Call-орталық жұмыс істейді және аудан, қалаларда «Сенім телефондары» іске қосылып, жауапты адамдар бекітілді. Сондай-ақ, облыс әкімдігінің ресми интернет ресурстарында «Өз референдум учаскеңізді табыңыз»  онлайн сервисі іске қосылды. Облыс аумағында 5 телеарнада 121 желілікте ҚР Орталық Референдум Комиссиясы ұсынған роликтер көрсетілуде.

Референдумды ұйымдастыру процесінің маңызды элементтерінің бірі референдумда дауыс беруге құқығы бар азаматтардың тізімдері. Қолданыстағы заңнама талаптарына сәйкес 20 қыркүйектен бастап тұрғындар өз деректерінің дұрыстығын тексеру мүмкіндігіне ие болады.

Дауыс берушілер тізімін қалыптастыру алгортиміне сәйкес АИС «Сайлау» ақпараттық жүйесімен жұмыс жүргізіліп, облыстағы сайлаушылар саны 1 180 176 азаматты құрады. Дауыс берушілер тізімін өзектендіру бойынша жергілікті атқарушы органдармен бірлескен жұмыс тобы құрылған. Тізімді қалыптастыру алгортиміне сәйкес өзара жедел ақпарат алмасу мүмкіндігі жолға қойылған.

Республикалық референдумға қатысуға мүмкіндіктері шектеулі адамдар үшін де жағдай жасалған. Облыс бойынша мүмкіндігі шектеулі азаматтардың жалпы саны – 83 385 адам. Оның ішінде дауыс беру кезінде ерекше қажеттіліктері бар азаматтардың саны – 13 672. Мүмкіндігі шектеулі дауыс берушілер арасынан 2 464 адам кресло-арбаларды пайдаланады (749 СУ тіркелген), көру қабілеті бойынша мүгедектігі бар (зағип және нашар көретін) – 7 418 (736 СУ тіркелген), есіту қабілеті бойынша мүгедектігі бар (саңырау) – 3 800 азамат (664 СУ тіркелген).

Облыс бойынша 945 референдум учаскесі толығымен «Қолжетімді орта» интерактивті қолжетімділік картасына енгізілген. Жалпы, ерекше қажеттіліктері бар азаматтар үшін кедергісіз орта жағдайлары жасалған. Аудандық /қалалық/ аумақтық референдум комиссияларымен 10 қыркүйектегі актіге сәйкес дауыс беруге арналған үй-жайлар орналасқан ғимараттарға кіре берісте тұтқалармен (100 %), пандустармен (100 %) толық жабдықталған.Барлық учаскеде тірек-қимыл аппараты функциялары бұзылған азаматтардың, оның ішінде кресло-арбаларды пайдаланушылардың қолжетімділігін ескере отырып, жасырын дауыс беруге арналған кабиналармен және мүгедектігі бар адамдар үшін бұрыштармен қамтамасыз етілген.

Бүгінгі таңда облыстық комиссия арқылы 32 қоғамдықұйым аккредиттеуден өтті, олардың барлығында референдум және сайлау процессін бақылау құқығы бар.

Қорыта айтқанда, референдум белгілі бір мәселелер бойынша қоғамдағы пікір қайшылықтарын шешу құралы ретінде де қызмет етеді. Ендеше, дауыс беруге барып, әрбір азамат еліміздің болашағына үлесін қосуы тиіс. Өз таңдауыңызды жасаңыз, қадірлі оқырман.

Аңсар УСЕРБАЕВ.

ТҮРКІСТАНДА «SARAP» ЭКСПЕРТТЕР КЛУБЫНЫҢ АЙМАҚТЫҚ ЖИЫНЫ ӨТТІ

Түркістанда «SARAP» эксперттер клубының аймақтық жиыны өтті. Кездесуде Мемлекет басшысы Қасым-Жомарт Тоқаевтың «Әділетті Қазақстан: Заң мен тәртіп, экономикалық өсім, қоғамдық оптимизм» атты Қазақстан халқына Жолдауы талқыланды. Іс-шараға Түркістан облыстық және қалалық мәслихат депутаттары, Қоғамдық кеңес мүшелері, атом энергиясы мен экология саласының кәсіби мамандары, жастар және азаматтық қоғам, партия өкілдері қатысты. Жиында Жолдауда айтылған мемлекеттік шешімдер қабылдаудағы азаматтардың белсенділігі және жаңа қоғамдық-саяси мәдениет, экологиялық тәуекел мен қауіпсіздік, атом электр стансасын салу туралы жалпыұлттық референдум жайын талқылап, өзара пікір алмасты. Кездесуге қатысқан көпшілік АЭС салу тақырыбына ерекше назар аударды.

Шараға арнайы келген ҚР ЭМ Ядролық физика институтының Бас инженерінің орынбасары Асхат Бекбаев аталған станцияның салынуы — ел ертеңі үшін аса маңызды қадам екенін айтып, референдумға үлкен жауапкершілікпен қарауға шақырды.

СОЦИС-А Кешенді әлеуметтік зерттеулер институты жүргізген социологиялық зерттеу қорытындысы

«СОЦИС-А» Кешенді әлеуметтік зерттеулер институты – Астана» Жеке қоры КӘЗИ ҚҚ 2024 жылғы 11-12 қыркүйек аралығында халық арасында телефон арқылы сауалнама жүргізді.

Сондай-ақ, аталған сауалнама ҚР заңнамалық нормаларын сақтай отырып жүргізілгені, атап айтқанда, референдум өткізу мерзіміне қарсы қоғамдық пікір өлшемін жүргізу туралы ҚР ОСК хабардар етіліп, оған
ҚР ОСК-сы 11.09.2024 ж. №ЗТ- 2024-05252908 хатпен жауап бергені атап өтілген.

17 облыстан және республикалық маңызы бар Астана, Алматы және Шымкент қалаларынан 18 жастан асқан азаматтар қатысқан сауалнама ауқымы 1000 респондентті қамтыды.

Сауалнама анкетасына келесі сұрақтар енгізілді:

1) Сіз АЭС салу бойынша референдумға қатысасыз ба?
2) Қазақстанда АЭС салу туралы қандай ақпарат сізді қызықтырады?
3) Сіз Қазақстанда АЭС салуға келісесіз бе?

Сауалнама қорытындысы келесіні көрсетті:

«Міндетті түрде барамын» (35,6%)және «Мүмкіндігінше баруға тырысамын» (20,2%) нұсқаларын таңдаған респонденттердің үлесі жалпы іріктеменің55,8%-ын құрады. Осылайша, сауалнамаға қатысқан әрбір екінші адам референдумға баруға дайын екендігін көрсетті.

Сауалға қатысқандардың оннан бір бөлігінен астамы «референдумға қатыспаймын» деген (12,2%).

Алдын ала болжанғандай референдумға қатысу/қатыспау туралы «әлі бір шешімге келмеген» респонденттердің үлесі жоғары болды (16,6%).

Сауалнамаға қатысқандардың 13,6%-ы «бұл жаңалықты бірінші рет естіп отыр»(атом электр станциясын салуы мүмкін деген жаңалықты бірінші рет естіп отыр).

Респонденттердің аз бөлігі (1,8%) бұл сұраққа «жауап беруге қиналамын» деп көрсеткен.

«Қазақстанда атом электр станциясын салу туралы қандай ақпарат сізді қызықтырады?» деген сұрақта пікірлер эмоционалды ұстанымнан бастап толығымен прагматикалық дәлелдерге дейін құбылады.

Мәселен, «азаматтардың денсаулығына әсер етуі ықтимал» және «экологияға әсер етуі ықтимал» деген эмоционалды пікірлері бар жауаптарды таңдау тиісінше 59,5% және 54,1% құрады. Бұл, ең алдымен, желіде АЭС салу ықтималдығы туралы алғашқы ақпарат пайда болған сәттен бастап мұндай жобалардың қауіптері туралы әртүрлі пайымдар тарала бастағандығына байланысты болуы мүмкін.

Айта кету керек, сауалнамаға қатысқан халық АЭС-те қауіпсіздікті қамтамасыз етудің нақты шаралары бойынша прагматикалық ойлар айтқан: «Апаттардың алдын алу жөніндегі қауіпсіздік шаралары» (43,1%); «Радиоактивті қалдықтарды басқару» (24,9%); «Кадрлық әлеует» (16%)*

*(Ескерту: Қосындысы 100% емес, өйткені респонденттер бірнеше жауап нұсқаларын таңдай алды).

«Сіз Қазақстанда атом электр станциясын салуға келісесіз бе?» деген сұраққа келісетіндердің үлесі 60,4% құрады.

Сауалнамаға қатысқандардың 30,1%-ы АЭС салу идеясын қолдамайды.

Сауалнамаға қатысқан әрбір оныншы адам (9,5%) атом электр станциясының құрылысына қатысты сұраққа жауап беруден бас тартқан.

Зерттеудің жалпы қорытындысы:

— Респонденттердің 55,8%-ы өз азаматтық ұстанымын көрсетуге және АЭС салу мәселесіне қатысты дауыс беруге ниет танытты;

—  АЭС құрылысын қолдаушылардың үлесі 60,4%.

Жүргізілген социологиялық сауалнама нәтижесінде әрі қарай жария түсіндіруді талап ететін экологиялық және техникалық қауіпсіздік критерийлерінің контуры межеленді. Атап айтқанда, халық денсаулық қауіпсіздігі мен қоршаған ортаны қорғау, сондай-ақ құрылыстың техникалық жағы және атом станциясының болашақ жұмысшыларының кадрлық құрамының кәсібилік деңгейі туралы алаңдайды.

Түлкібас: АЭС-тың салыну ықтималдығы мен қажеттілігі туралы жиын өтті

Түлкібас ауданының білім бөліміне қарасты Абай атындағы мектеп-лицейде қыркүйек айының 12 – жұлдызында сағат 12 00 де мәжіліс залында мектеп ұжымының қатысуымен 6-қазан күні өтілетін референдумға байланысты және Қазақстан Республикасының аумағында АЭС-тың салыну ықтималдығы мен қажеттілігі туралы жиын өтті.

Жиынды мектеп-лицей директоры Н. А. Сағындықов ашып үгіт насихат тобының лекторы С.Бреусов атындағы жалпы орта мектебінің физика пәнінің мұғалімі Керимкулов Біржан Джамболовичке сөз берді. Біржан Джамболович өз баяндамасында әлемнің дамыған елдері АҚШ, Франция, Оңтүстік Корея , Жапония елдері Атом энергиясын тұтынып жатқан экологиясы таза экономикасы өнеркәсібі дамыған көшбасшы елдер екенін айтып өтті.

Қазақстанда заман ағымынан қалмай көмір, мазут, газды көп қажет ететін энергияны тұтынуды азайтып АЭС салынғандығын дұрыс деп санайтынын жеткізді. Жиналысты қорытындылаған мекеме басшысы 6-қазан 2024 жылы әр бір ұжым мүшесі өзі бекітілген сайлау учаскесіне барып өзінің азаматтық позициясын білдіруге шақырды.

КЕНТАУЛЫҚТАР ТҮРКІСТАНДА БІР ТОННА БАУЫРСАҚ ТАРАТТЫ

Тарихы бай, тағлымы терең Түркістан төрінде «Өнерлі өлке» облыстық өнер фестивалі аясында Кентау қаласының мәдениет күндері басталды.
Бүгін Этноауылда ұмыт болып бара жатқан ұлттық тағамдар насихатталып, «Қаратау тәжі» ұлттық аспаптар ансамблінің концерттік бағдарламасы ұсынылды. Ұлттық құндылығымызды дәріптейтін қолөнер шеберлерінің ұлттық нақыштағы көрмесі және шеберлік сағаттары көпшіліктің көзайымына айналса, «Қаратау жауһарлары» өлке тарихынан сыр шертетін көрме және фотоаймақ келген қонақтарға таныстырылды.
Одан бөлек, жастар сауық-сайран құрып «Алтыбақан» ойынын көрсетсе, жас ақындар айтыс өнерінен сынға түсті. Кентау қаласының халықтық атағы бар «Шапалақ» театры «Аңых астары» атты көріністер көрсетіп елдің ыстық-ықыласына бөленді. Кентау қаласынан шыққан қала мақтаныштарының «Аңыз адам» көрмесі мен «Дәстүрлер даналығы» ұрпақ тәрбиесіне терең мән берілетін салт-дәстүрлеріміздің ерекше түрлерінен қойылымдар көрерменге жол тартты.

Түркістан төрінде осылайша ашық аспан астында мәдени шараны барынша жан-жақты көрерменге ұсынған кентаулықтар «БауырсақFest» ұйымдастырып келген қонақтарға бір тонна бауырсақ таратты.
Айте кетейік, Кентау қаласының мәдени күндері 12 қыркүйекте сағат 10:00-ден ауылшаруашылық жәрмеңкесі, ұлттық ойындар, батпырауық ұшырудан сайыс басталады. Кешке танымал жарық жұлдыздары АқботаНұр Сейтмаханбетова, Kayl Рух лақап атымен танымал жұлдыздарының қатысуымен гала-концерт өтеді. Кештің көркін ашатын жүргізушілер Түркістан театрының мықты майталмандары Ақсұлтан Әнуарбек, Гүлзада Айтбаева.

ОРТА АЗИЯ ЕЛДЕРІ КҮШ БІРІКТІРУІ ТИІС

Бүгінде Орталық Азия елдерінде электр энергиясының тапшылығы сезіледі. Мәселе қыста гидроэлектростанциялардың жұмысы тоқтаған кезде күшейе түседі. Ал, бұл өңірдегі елдер бұл міндетті бірлескен күш-жігермен шешуі тиіс, деп есептейді зерттеу бастамалары орталығының директоры Бақтиер Эргашев.

«Шешімдердің бірі — атом энергетикасын дамыту. Осының арқасында Орталық Азия өңірінің мемлекеттері ұзақ мерзімді перспективада өздерін сенімді энергия көзімен қамтамасыз ете алады. Сонымен қатар, жаңа өндірістерді іске қосуды жолға қоюға мүмкіндік тумақ.

Естеріңізге сала кетейін, Өзбекстанда алғашқы атом электр станциясын салу туралы шешім қабылданды. Ол Джизак облысында Тузқан көлінің жанында салынады.

Қошқаров Раимжан Саттарович — Түркістан қалалық өзбек этно мәдени бірлестігінің төрағасы

ТҮРКІСТАН ОБЛЫСЫНДА 1 МЫҢНАН АСТАМ МЕКТЕП ТАМАҚТАНУ ОРЫНДАРЫМЕН ҚАМТАМАСЫЗ ЕТІЛГЕН

Бүгінгі таңда Түркістан облысы бойынша 1 041 мектеп, 21 интернат ұйымы және 1 425 балабақша асханамен, буфетпен қамтамасыз етілген. Осы нысандардың асханаларының санитариялық-эпидемиологиялық жағдайы, балаларға таратылатын тамақтардың дайындалу технологиясы, сапасы мен қауіпсіздігі нормативті-құқықтық актілерге сәйкес болуы қажет. Бұл жайында Түркістан облысының санитариялық-эпидемиологиялық бақылау департаментінің басшысы Нұрбек Нышанов брифингте мәлімдеді.

«Білім беру нысандарындағы тамақтың сапасы, қауіпсіздігі, дайындалуы, жиһаздармен жабдықталуы, қызметкерлердің медициналық бақылаудан уақытылы өтуі, нысанның санитарлық-гигиеналық, техникалық жағдайын мүлтіксіз орындау — мектеп директорлары мен асханаларды жалға алып қызмет көрсетіп отырған кәсіпкерлердің міндеті. Оқушылардың тамақтануын ұйымдастыру — бұл үлкен жауапкершілік»,- деді спикер.

Сондай-ақ, Нұрбек Садықбекұлы білім беру және тәрбиелеу нысандарындағы бірыңғай ас мәзірін Түркістан облыстық білім басқармасымен бекітілетінін жеткізді. Жалпы ас мәзірі әзірленетін кезде балалардың жас санаты, витаминдік-минералдық кешенмен байытылған тамақ өнімі екендігіне мән беріледі. Сонымен қатар, мәзірде бірдей тағамдарды немесе аспаздық өнімдерді бір күнде және келесі екі-үш күнтізбелік күнде қайталауға жол берілмеуі керек.